我们对ChatGPT、必应AI和谷歌翻译进行了测试,要求精通七种非英语语言的人将ChatGPT的结果与谷歌翻译的结果进行比较。
谷歌翻译的一个一贯的陷阱是它的字面解释。“这是三个翻译中最‘逐字逐句’的,”埃米尔·萨阿德(Emile Saad)说,他对阿拉伯语翻译进行了排名。“这导致它错过了一些背景。例如,‘pop’(香槟中的pop)被翻译成‘放烟花’。”
在法语中,谷歌翻译将“流氓”一词保留为英语,而ChatGPT则知道使用符合文化的俚语。
事实证明,ChatGPT被设计成擅长于细微差别和语境。如果模型使用的语言有大量的源数据,并且有更多的用户使用该语言进行交互,那么这种语言可以更好地识别文化短语,并在目标语言中选择最合适的匹配。
“像ChatGPT这样的ChatGPT的秘密武器是RLHF,这是一种基于人类反馈的强化学习,”拥抱脸的拉贾尼说。“(他们)收集人类对诚实、无害、乐于助人等维度的模型反应的偏好。人类的偏好有助于选择那些在文化上更合适的词,尤其是对非母语人士来说。”
一位谷歌发言人告诉PCMag,Bard和谷歌翻译有“不同的底层技术,所以它们可能产生不同的输出并不奇怪。”Bard是一个大型的语言模型,旨在执行各种任务,而Google翻译是专门针对翻译任务进行优化的。
“重要的是尺寸;这些模型是最大、最好的模型,”帕斯夸尔说。“他们处于人工智能军备竞赛的前沿。因此,它们在翻译文本方面甚至比谷歌翻译更好也就不足为奇了,因为谷歌翻译可能使用的是更老的技术,更小的模型,并且可能经过优化,以尽可能快速、廉价地运行。”
然而,这四种选择都不能代替流利的口语。所有的ChatGPT有时仍然会遇到尴尬和不准确的选词问题,它们只是出现这种情况的次数减少了。例如,在波兰语中,微软必应将“欢迎你加入我们[在餐厅]”翻译成“Zapraszamy ciodo nas”,这实际上是邀请你“来我家”,PCMag的内容分发高级经理芭芭拉·帕沃内说。
如果你会说这两种语言,使用谷歌翻译在我们的测试中,谷歌翻译排名靠前的语言有两种:菲律宾的他加禄语和埃塞俄比亚的阿姆哈拉语。据WorldData.info估计,他们在全球拥有最少的使用者:他加禄语在全球有3300万使用者,而阿姆哈拉语有2500万使用者。(西班牙语有4.5亿人,韩语有8000万。)
拉贾尼说:“(人工智能模型)不能很好地概括资源少或没有收集到足够人类偏好的语言。”对于阿姆哈拉语和他加禄语,我们怀疑ChatGPT缺乏足够的数据来做出符合段落背景的细微反应。相反,它们看起来比谷歌翻译更字面化,与我们看到的其他语言相反。
科林·萨劳(Colin Salao)对他加禄语的翻译进行了排名,他指出,ChatGPT使用的词汇“非常正式”,只用于公开宣布。他发现Bing是“最直译的翻译”,排名低于ChatGPT和谷歌翻译。
微软必应(Microsoft Bing)在Amharic上的挣扎更甚。每一段都有一部分是英文的。这是唯一一次这些服务未能尝试翻译,包括韩语和阿拉伯语等其他基于脚本的语言。
Paragraph 1 - ሰላም! እንዴት እንደሚናገሩ እንደሆነ እንዲህ ብለው ጠየቁ? በመጠን የተመረጡ መኪና ቤት የተጠቀሱ ምግቦች ይህ መሆኑ ስለ መጠየቅ ይፈልጋሉ? እኔ በ $50 ብቻ መጠቀም እና የ cocktails ይጠቀማ? ከ 2-3 ሜ. We’ve had a long day of traveling and need to blow off some steam! You’re welcome to join us. Cheers!Paragraph 2 - እንዴት መገልገያ ይጠቀማል? እንዴት እንደሚከተሉ መጠቀም እና የ dock ስር ይጠቀማል? በ መጠን የ upper deck ይደርሳል እና በ ግራ ተጨማሪ የ champagne መጠጥ የ young hooligans ከ ተጨማሪ በ ቀን ይጠቀማ? That’s dangerous and not my kind of fun!人工智能将提升网络翻译水平对于任何夏季旅行或其他语言需求,ChatGPT可能是比谷歌翻译更好的选择。此外,它的新iOS应用程序使它更容易访问。但正如我们在阿姆哈拉语和他加禄语中看到的那样,ChatGPT还不能完全取代旧的备用程序。
然而,随着每种语言的训练数据越来越多,人工智能模型有可能全面超越谷歌翻译的能力。“我们对法学硕士的潜力以及如何将其整合到我们的产品中感到兴奋,”谷歌告诉PCMag。
谷歌也在测试一个新的搜索结果页面,被称为搜索生成体验(SGE)。它将在Google.com上推出,具体日期不详,并将提供基于段落的、chatgpt式的查询答案。但谷歌强调,Bard和SGE是实验性的,并没有评论它们是否会在未来取代谷歌翻译。
在此之前,谷歌必须有一个更明确的方法来衡量ChatGPT的翻译能力,并证明它比谷歌翻译更好。更广泛地说,所有ChatGPT都应该能够使用多种语言进行交互,比如阿姆哈拉语,以保持未来网络的可访问性,并尽可能地实现“世界性”。
帕斯夸尔表示:“所有这些(人工智能)系统都是黑盒子,不会分享它们是如何构建的具体信息,也不会分享哪些数据用于训练等。”“我们刚刚开始看到这些巨大的模型能做什么,这同样令人兴奋和恐惧!”
相关文章
猜你喜欢